18 noms d’animaux de basse-cour en provençal
Adessias en tóutei!! 
Dans la série des noms d’animaux en provençal, voici ce qu’on appelle en « lengo nostro », « la poulaio », c’est à dire les animaux de la basse-cour ou « la volaille ». Pour celles et ceux qui n’ont pas vu l’article sur les animaux domestiques, voici le lien ici ! Et maintenant au boulot!! 😉
| Français | Prouvençau | 
| la caille | la caio | 
| le canard / la cane / le caneton | lou canard / la cano / lou canet | 
| le chapon | lou capoun | 
| le coq / la poule / le poussin | lou gau / la galino / lou pipiéu | 
| le dindon / la dinde | lou dindoun / la dindo | 
| le jars / l’oie / l’oison | l’auc / l’auco / l’auquet | 
| le paon | lou pavoun | 
| le pigeon | lou pijoun | 
| la pintade | la pintado | 
| le poulet / la poulette | lou galinet / la galineto | 
Remarques : 
Comme d’habitude, selon l’endroit où vous habitez, soit les mots sont différents, soit la prononciation diffère de ce que vous venez d’entendre! A vous de vous adapter.
Exercice : Sans regarder le tableau, traduisez à haute voix « le canard », « le caneton », « le poussin », « le dindon », « le pigeon » et « la poulette »
J’espère que cet article vous a plu, n’hésitez pas à le partager si c’est le cas!
à bèn lèu et apprenez le provençal!! 😀
 
            
Très intéressent, je ne pensais pas qu’il y avait autant de différences
eisiston li pavouno ;;; e li pintard .
O ! Gramaci