Comment s’écrit ton prénom en provençal?
Adessias en tóutei !! Cela faisait longtemps que j’avais envie de faire cet article sur les prénoms en provençal, parce que c’est une des 1ères choses que mes apprenants me demandent quand ils débutent. Je dois vous avouer que ça m’a pris beaucoup de temps mais je pense que l’article est assez complet et compréhensible.
J’ai essayé plusieurs configurations pour avoir une liste claire et lisible pour tous les écrans (ordinateur, tablette et téléphone portable) et celle-ci est la meilleure. Elle me permettra également de pouvoir rajouter des prénoms si besoin, sans avoir à tout modifier; d’ailleurs n’hésitez pas à me demander d’autres prénoms en commentaire (en bas de l’article) si besoin ou s’il y a des choses que vous ne comprenez pas. Comme vous allez vous en rendre compte, les prénoms masculins sont en bleu et les féminins en rouge pour faciliter votre recherche. Entre parenthèses, je vous ai mis les diminutifs des prénoms, n’hésitez pas à les utiliser!!
Et pour la prononciation? Je ne peux pas vous mettre toutes les règles ici donc le + simple, c’est de télécharger mon « Guide pour les débutants » car vous aurez ainsi tout ce qu’il vous faut (alphabet, orthographe, accent tonique, nasales, diphtongues, etc.) pour bien parler la langue de Mistral et donc bien prononcer votre prénom! Le formulaire pour recevoir votre « Guide » se trouve soit :
– Au-dessus du début de cet article, au-dessous de la photo d’illustration
OU
– Tout en bas, à la fin de l’article
OU
– Il apparaît en haut de votre écran quand vous changez de page
Cependant, si vous ne pouvez pas (ou ne voulez pas) télécharger ce Guide, je vous donne les règles qui me semblent les + importantes pour un francophone :
- La lettre « o » se prononce comme un « o » sauf si elle est placée à la fin d’un mot. Dans ce cas, elle se prononce comme un « e muet » français (ou un « o » muet selon la prononciation locale). Exemple : Le « o » de « Boris » se dit comme en français et le « o » de « Alino » se prononce comme le « e » muet du prénom français « Aline »!
- La lettre « e » avec ou sans accent ne se prononce jamais « eu » mais toujours « é » ou « è ».
- La lettre « j » ou « g » devant « e » ou « i » se prononce toujours « dj »
- Le « ch » se prononce toujours « tch »
- « ou » et « óu » se disent comme en français « ou ». Par contre, « òu » se prononce « ow ». Exemple : » Cristòu » se prononcera [Cristow]
- Pour les diphtongues, chaque voyelle se prononce séparément en une seule émission de voix. Exemple : « ai » se dit « é » en français et « ail » en provençal (oui, comme la plante) 😉
- Les nasales sont + nombreuses en provençal, se prononcent de manière + ouvertes et peuvent être différentes du français. Exemple : « en » ou « èn » se prononce comme le mot français « vin » et « in » se dit comme le mot anglais « king » mais sans prononcer le « g »
- Pour bien placer l’accent tonique, pour chaque prénom, je vous ai souligné la syllabe accentuée!
- Les prénoms qui finissent en « an » en provençal se prononcent comme le « en » du mot français « vent ». Les prénoms qui terminent en « ann » se prononcent le mot français « âne ». Idem pour « enn » ou « inn », on prononce le son »n ». (Ce n’est pas très « provençal » mais c’est le seul moyen écrit que j’avais pour rendre la différence entre les 2 prononciations!)
- Pour être sûr(e) que vous avez la bonne prononciation, n’hésitez pas à demander à un locuteur de provençal près de chez vous! 🙂
Pour les prénoms composés, vous faîtes comme en français avec un tiret entre les 2 prénoms simples. Exemple : « Jean-Pierre » s’écrira « Jan-Pèire » Bon, ben maintenant allez-y et amusez-vous bien!! 🙂
A
Abel : Abèl – Abraham : Abram – Adam : Adan – Achille : Achile (diminutif : Chile) – Adélaïde : Delaïdo (dim. : Laïdo) – Adèle : Adèlo (dim. : Dèlo) – Adeline : Adelino (dim. Delino) – Adrien : Adrian – Agathe : Agueto – Aimé : Amat ou Aimat – Aimée : Amado ou Aimado – Alain : Alan – Alban : Auban – Albert : Aubert (dim. : Bert, Bertet ou Bertoun) – Alberte : Auberto (dim. : Berto ou Bertouno) – Alexandra : Aleissandra – Alexandre : Aleissandre (dim. : Sandre) – Alexia : Alèssia – Alexis : Alèssi (dim. Lèssi) – Alice/Alix : Alis – Alison : Alissonn – Aline : Alino – Amandine : Amandino – Ambre : Ambro – Amédée : Amadiéu – Amélie : Amelìo – Anaïs : Anaïs (dim. : Naïs) – André : Andriéu (dim. : Andrelet, Andreloun ou Dèdou) – Andrée/Andréa : Andrèio (dim. : Andrelino) – Ange : Ange – Angela : Angela – Angèle : Angèlo – Angélique : Angelico – Anita : Anita – Anna : Anna – Annabelle : Anabèlo – Anne : Ano (dim. : Nanoun) – Annette : Aneto (dim. Neto) – Annick : Anic – Annie : Anìo – Anthony/Antoine : Antòni (dim. Tòni ou Tounin) – Antoinette : Antoun(i)eto (dim. : Toun(i)eto) – Antonin : Antounin (dim. : Tounin) – Ariane : Ariano – Arielle : Arièlo – Aristide : Aristido – Arlette : Arleto – Armand : Armand – Armande : Armando – Armelle : Armèlo – Arnaud : Arnaud (dim. : Arnaudet ou Arnaudoun) – Arsène : Arsène – Arthur : Artur – Aubin : Aubin – Aude : Audo – Audrey : Audrèio – Auguste : Auguste ou Aguste (dim. : Guste) – Augustin : Augustin ou Agustin (dim. : Gustin) – Augustine : Augustino ou Agustino (dim. Gustino) – Aurélie : Aurelìo – Aurélien : Aurelian – Aurore : Auroro – Aymeric : Eimeri
B
Babeth : Babet – Baptiste : Batisto (dim. : Batistet, Tistet ou Tisto) – Baptistin : Batistin (dim. : Tistin ou Titin) – Baptistine : Batistino (dim. : Tistino ou Titino) – Barbara : Barbara – Barnabé : Barnabèu – Barthélémy : Bartoumiéu – Basile : Basile – Bastien : Bastian – Béatrice/Béatrix : Beatris– Belinda : Belinda – Bénédicte : Benedito – Benjamin : Benjamin – Benoît : Benezet (dim. : Benet) – Béranger : Berangié – Bérengère : Berangiero – Bérénice : Bereniço – Bernadette : Bernadeto (dim. : Deto)– Bernard : Bernat (dim. : Bernadet ou Bernadoun) – Bertrand : Bertrand – Betty : Beti – Blaise : Blàsi – Blanche : Blanco – Blandine : Blandino – Boris : Boris – Brice : Brice – Brigitte : Bregido ou Bergido – Bruno : Brunoun
C
Camille : Camihe – Camille : Camiho – Candice : Candiço – Carine/Karine : Carino – Carole : Carolo – Caroline : Caroulino – Cassandra : Cassandra – Cassandre : Cassandro – Catherine : Catarino (dim. : Ninoun) – Cathy : Cati – Cécile : Cecilo – Cécilia : Cecilia – Cédric : Cèdri – Céleste : Celesto – Célia : Celia – Céline : Celino – Cerise : Cerieso – César : Cesar – Césarine : Cesarino – Chantal : Chantal – Charlène : Charleno – Charles : Carle (dim. : Charloun ou Carlet) – Charlotte : Carloto ou Charloto – Chloé : Cloé – Christelle/Cristelle : Cristèlo – Christian : Crestian ou Cristian – Christiane : Crestiano ou Cristiano – Christina/Cristina : Cristina – Christine : Crestino ou Cristino (dim. : Titino) – Christophe : Cristòu – Cindy/Syndie : Cindi ou Sindi – Claire : Claro (dim. : Clareto) – Clara : Clara – Clarisse : Clarisso – Claude : Glaude, Glàudi ou Clàudi (dim. : Glaudet ou Claudet) – Claude : Glaudo ou Claudo – Claudette : Glaudeto ou Claudeto – Claudia : Claudia – Claudine : Glaudino ou Claudino (dim. : Glaudineto ou Claudineto) – Cléa : Clea – Clémence : Clemènço Clément : Clemènt – Clémentine : Clementino – Clothilde : Cloutildo (dim. : Tildo) – Clovis : Clouvis – Colette : Couleto – Colleen/Colline : Coulino – Conchita : Conchita – Constance : Counstanço – Constantin : Coustantin – Coralie : Couralìo – Corinne/Corine : Courino – Cristal : Cristau – Cristina : Cristina – Cunégonde : Cunegoundo – Cynthia : Cintia – Cyprien : Ciprian – Cyprienne : Cipriano – Cyril : Ciril ou Ceril – Cyrille : Cerilo ou Cirilo
D
Damien : Damian – Daniel : Danièu ou Daniè (dim. Dàni ou Danieloun) – Danielle : Danièlo (dim. : Dàni) – David : Dàvi – Déborah : Debora – Delphine : Déufino – Denis : Danis (dim. : Danisoun, Daniset ou Dàni) – Denise : Daniso (dim. : Daniseto ou Niseto) – Désiré : Desira – Désirée : Desirado – Diane : Diano – Didier : Deidié – Diego : Diegò – Dimitri : Dimitri – Dominique : Doumenge ou Doumenico – Dominique : Doumenico – Dora : Doura – Dorian : Dourian – Doriane : Douriano – Dorothée : Dourouté
E
Edgar : Edgar – Edith : Edit – Edmond : Eimound (dim. : Mound) – Edmonde : Eimoundo (dim. : Moundo) – Edouard : Edouard ou Audouard – Edwige : Edvijo – Eléonore : Léounoro (dim. : Noro) – Elie : Eli – Elisa : Elisa (dim. : Lisoun) – Elisabeth : Elisabet, Eisabèu ou Lisabèu (dim. : Babet ou Babèu) – Elise : Eliso (dim. : Liso ou Lisoun) – Ella : Ella – Elodie : Eloudìo – Eloïse/Héloïse : Elouïso – Elona : Elona – Elsa : Elsa – Emeline : Emelino (dim. : Melino ou Lino) – Emile : Emile (dim. : Mile ou Milou) – Émilie : Emilìo (dim. : Melìo ou Mimi) – Emma : Ema – Emmanuel : Emanuèl (dim. : Manivet) – Emmanuelle : Emanuèlo (dim. : Maniveto) – Enola : Enola – Enora : Enora – Enzo : Enzò – Eric : Eri – Erica/Erika : Erica – Esmeralda : Esmeralda – Espérance : Esperanço – Estéban : Esteban – Estelle : Estello – Esther : Estèr – Ethan : Etann – Etienne : Estiene ou Esteve (dim. : Estevenet, Estevenoun ou Tienet) – Eugène : Eugèni, Óugèni – Eugénie : Eugenìo – Eustache : Estàqui – Eva : Eva – Eve : Evo – Evelyne/Eveline : Evelino – Ezio : Eziò
F
Fabia : Fabia – Fabien : Fabian – Fabienne : Fabiano – Fabio : Fabiò – Fabrice : Fabrice – Fannette : Faneto – Fanny : Fani – Fatima : Fatima – Faustin : Faustin – Faustine : Faustino – Félicie : Felicìo – Félicien : Felician – Félix : Fèli(s) – Ferdinand : Ferdinand – Fernand : Fernand – Fernande : Fernando – Fiona : Fiona – Flavia : Flavia – Flavie : Flavìo – Flavien : Flavian – Flavio : Flaviò – Fleur : Flour – Flora : Flora – Flore : Floro – Florence : Flourenço – Florent : Flourèns – Florentin : Flourentin – Florian : Flourian – Floriane : Flouriano – Framboise : Framboueso – France : Franço – Francesca : Franchesca – Francine : Francino – Francis : Francis (dim. Cìssou) – Franck : Franc – François : Francés (dim. : Choua) – Françoise : Franceso, Françoun ou Françouneto – Frédéric : Frederi – Frédérique : Frederico – Fulgence : Fulgenço
G
Gabin : Gabin – Gabriel : Gabrié, Gabriéu (dim. Gabrieloun ou Gàbi) – Gabrielle : Gabrielo (dim. : Gabrielouno ou Gàbi) – Gaël : Gael – Gaëlle : Gaèlo – Gaëtan : Gaetan – Gaëtane : Gaetano – Gaïa : Gaia – Gaspard : Gaspard – Gaston : Gastoun (dim. : Gastounet) – Geneviève : Genevivo – Gentiane : Genciano – Geoffrey/Joffrey/Geoffroy/Joffroy : Jaufret ou Gaufrèdi – Georges : Jòrgi (dim. : Jourget ou Jé) – Georgette : Jourgeto (dim. : Zèto) – Gérald : Giraud (dim. : Giraudet ou Giraudoun) – Gérard : Gerard – Germain : German – Germaine : Germano – Ghislain : Gislan – Ghislaine : Gislano – Gilbert : Gilbert – Gilberte : Gilberto – Gilda : Gida – Gildas : Gidas – Gilles : Gile ou Gèli – Ginette : Gineto – Gisèle : Gisèlo – Giuliana : Giuliana – Gladys : Gladis – Gloria : Gloria – Gontran : Gountran ou Goundran – Grace : Gràci – Grégoire/Grégory : Gregòri – Guénaël/Gwenaël : Guenael – Guénaëlle/Gwénaëlle : Guenaèlo – Guilhem : Guihem ou Guihèn – Guillaume : Guihèume ou Guihaume (dim. Guihéumet ou Guihaumet) – Gustave : Gustave ou Gustau – Guy : Gui – Gwendoline : Gouendoulino
H
Hakim : Akim – Harmonie : Armounìo – Hector : Ector – Hélène : Eleno (dim. : Leno) – Helga : Elga – Hendrick : Endric – Henri : Enri (dim. : Enriquet, Riquet ou Ricou) – Henriette : Enrieto (dim. : Rieto ou Rireto) – Hercule : Ercule – Hermine : Ermino – Hervé : Ervé – Hippolyte : Ipoulite ou Poulite – Honoré : Ounourat (dim. : Nourat) – Honorine : Ounourino (dim. : Nourino) – Hortense : Ourtenso – Houria : Ouria – Hubert : Ubert – Hugo : Ugò – Hugues : Ugue (dim. Uguet) – Huguette : Ugueto (dim. : Gueto) – Hyacinthe : Jacinte (dim. : Jacintoun)
I
Ida : Ida – Igor : Igor – Ilona : Ilona – Inès : Inès – Ingrid : Ingrid – Irène : Ireno – Iris : Iris – Irma : Irma – Isaac : Isaac – Isabella : Isabella – Isabelle : Isabèlo – Isadora : Isadora – Isidore : Isidor ou Zidoro – Ismaël : Ismael – Ivan : Ivan
J
Jacques : Jaque ou Jaume (dim. : Jaquet, Jaquetou ou Jaumet) – Jacqueline : Jaquelino ou Jaumeto – Jade : Jado – Jadis : Jadis – Jamy : Jàmi – Jean : Jan (dim. : Janet ou Janot) – Jeanne : Jano – Jeannette : Janeto – Jeff : Jef – Jennie/Jenny : Jenni – Jennifer/Jennyfer : Jennifer – Jérémy : Jerèmi – Jérôme : Jirome ou Girome (dim. : Giroumet) – Jessica : Jessica – Jessie/Jessy : Jessi – Jim : Jim – Jimmy : Jimi – Joachim/Joaquim : Jouaquin (dim. : Chuchin, Chechin ou Chichin) – Joanna : Joanna – Jocelyn : Jaucelin – Jocelyne : Jaucelino – Joda : Joda – Joël : Jouèl – Joëlle : Jouèlo – John : Jonn – Jonathan : Jounatan – Jonas : Jonas ou Jounas – Jordan : Jourdann – José : Jousé – Joseph : Jòusè – Joséphine : Jousefino (dim. : Fino, Fifino, Fineto) – Josette : Jouseto – Judith : Judit – Judy : Judi – Jules : Jùli – Julia : Julia – Julie : Julìo – Julian/Julien : Julian – Juliette : Julieto – Juste : Just – Justin : Justin – Justine : Justino
K
Kader : Kader – Karen/Karène : Karenn – Karim : Karim – Karl : Karl – Katia : Katia – Kelly : Kelli – Kenny : Kenni – Kévin : Kevinn – Kenzo : Kenzò – Kiara/Chiara : Kiara – Killian : Kiliann – Kim : Kim
L
Laëtitia : Leticia – Lambert : Lambert – Lana : Lana – Lara : Lara – Laure : Lauro – Laurence : Laurenço – Laurent : Laurèns – Lauriane : Lauriano – Léa : Lea – Léana : Leana – Léandre : Leandro – Leïa : Leia – Leïla : Leila – Léna : Lena – Lénaëlle : Lenaèlo – Lenny : Lèni – Léo : Leò – Léon : Leoun – Léonard : Leounard – Léonce : Leóunci – Léone : Leouno – Léonie : Leounìo – Leslie : Leslìo – Lia : Lïa – Liam : Lïam – Liana : Liana – Liliane : Liliano – Lilou : Lilou – Lily : Lili – Lina : Lina – Line : Lino – Lino : Linò – Lionel : Liounèu – Lisa : Lisa – Lisbeth : Lisbet – Lise : Liso – Lisette : Liseto – Lison : Lisoun – Loana : Loana – Loane/Louane : Louano – Loïc : Louïc – Loïs : Loïs – Lola : Lola – Lorys/Loris : Loris – Lou/Loup : Lou ou Loup – Lou : Lou – Louis : Louïs, Louei ou Louvis (dim. : Louiset, Loulo ou Loulou) – Louisa/Luisa : Louisa – Louise : Louïso (dim. : Louïseto, Louïsoun, Louïsouno ou Louleto) – Luc : Lu (dim. : Luquet ou Luguet) – Lucas : Luca – Lucie : Lùci ou Lucìo – Lucien : Lucian – Lucienne : Luciano – Lucile : Lucilo – Ludivine : Ludivino – Ludovic : Ludòvi – Luna/Louna : Louna – Lydia : Lidia – Lylian/Lilian : Lilian
M
Madeleine : Madaleno (dim. : Madaleneto) – Maël : Mael – Maëlys : Maelis – Maéva : Maeva – Magali/Magalie : Magali (dim. Magalouno ) – Malik : Malic – Malika : Malika – Malorie/Mallory : Malourìo – Manon : Manoun – Marc : Marc – Marcel : Marcèu (dim. : Celoun ou Cèlou) – Margaret : Margaret – Margaux/Margot : Margot – Marguerite : Margarido (dim. : Margaridoun) – Maria : Maria – Marianne : Mariano – Marie : Marìo (dim. : Mieto) – Mariette : Marieto (dim. : Ieto) – Marion : Marioun – Marina : Marina – Marine : Marino – Marius : Marius (dim. : Mïus ) – Marjolaine : Majourano – Marthe : Marto (dim. Martouno) – Martial : Marciau – Martin : Martin – Martine : Martino – Marylène : Marileno – Maryline : Marilino – Marylou : Marilou – Maryse : Mariso – Matéo : Mateò – Mathias : Matias – Mathieu : Matiéu – Mathilda : Matilda – Mathilde : Matildo – Mathis : Matis – Maurane : Maurano – Maureen : Maurino – Maurin : Maurin – Maurice : Maurice ou Mauris – Mauricette : Mauriceto – Maxime : Massime ou Maime – Maxime : Massimo ou Maimo – Médéric : Mederi – Mégane : Megano – Mehdi : Medi – Mélanie : Melanìo – Melina : Melina – Mélissa : Melissa – Mélodie : Meloudìo – Mia : Mïa – Michel : Miquèu ou Michèu – Michelle : Miquèlo ou Michèlo – Micheline : Miquelino ou Michelino – Mickaël/Michael : Micael – Miguel : Miguel – Mila : Mila – Milana : Milana – Mireille : Mirèio – Miriam/Myriam : Miriam – Modeste : Moudeste – Mohamed : Mohamed – Mona : Mona – Monica : Monica – Monique : Mounico – Mourad : Mourad – Muriel/Murielle : Murièlo – Mylène : Mileno
N
Nabil : Nabil – Nabila : Nabila – Nadège : Nadège ou Nadejo – Nadia : Nadia – Nadine : Nadino – Naël : Nael – Naomi : Naomi – Natacha : Natacha – Nathalie : Natalìo – Nathan : Natan – Nathanaël : Natanael – Nelly : Nelli ou Nèlli – Nicolas : Nicoulau ou Micoulau – Nicole : Nicolo – Nina : Nina – Nine : Nino – Ninon : Ninoun – Noah : Noa ou Noua – Noé : Noué ou Nouvè – Noël : Nouvè ou Noué – Noëlle : Nouèlo – Noémie : Nouemìo – Nolwenn : Nolouenn – Nora : Noura – Norbert : Nourbert
O
Océane : Ouceano – Octave : Outave – Octavien : Outavian – Odette : Oudeto (dim. : Deto) – Odile : Oudilo – Olga : Olga – Olivia : Oulivia – Olivier : Óulivié – Omar : Oumar – Ophélie : Oufelìo – Oriane : Ouriano – Oscar : Ouscar
P
Pablo : Pablò – Paloma : Paloma – Paméla : Pamela – Paola : Paola – Paolo : Paolò – Pascal : Pascau (dim. : Pascalet ou Pascaloun) – Pascale : Pascalo – Patrice : Pàtris ou Patrice – Patricia : Patricia – Patrick : Patric – Paul : Pau (dim. : Paulet, Pauloun ou Pauletoun) – Paule : Paulo (dim. : Pauleto) – Paulette : Pauleto – Pauline : Paulino – Pedro : Pedrò – Perrine : Perrino – Philibert : Filibert – Philippe : Felipe – Pierre : Pèire ou Piarre (dim. : Peiret, Peiroun, Piarret ou Piarroun) – Pierrette : Peireto ou Piarreto – Pierrick : Pieri – Priscilla : Pricilla – Prosper : Prouspèr – Prudence : Prudenço
Q
Quentin : Quentin
R
Rachel : Rachèlo – Rachid : Rachid – Rachida : Rachida – Ralph : Ralf – Raoul : Raoul ou Ravous (dim. : Ravousset) – Raphaël : Rafèu – Raphaëlle : Rafèlo – Raymond : Ramoun (dim. : Ramoundet ou Moundet) – Raymonde : Ramoundo (dim. : Ramoundeto ou Moundeto) – Rébecca : Rebeca – Régine : Regino – Régis : Regis – Reine : Rèino – Rémi/Rémy : Rèmi ou Roumié – Renaud : Renaud ou Reinaud – Renaude : Renaudo ou Reinaudo – René : Reinié, Reinat ou Renat (dim. : Nené) – Renée : Reiniero, Reinado ou Renado (dim. : Neneto) – Richard : Richard – Robert : Roubert (dim. : Roubertet ou Roubertoun) – Roberte : Rouberto (dim. : Roubertouno ou Bertouno) – Robin : Roubin – Rodolphe : Roudòu – Rodrigue : Roudrigo – Roger : Rougié – Roland/Rolland : Rouland – Rolande/Rollande : Roulando – Romain : Rouman – Romane : Roumano – Roméo : Roumeò – Romuald : Roumuaud – Rosa : Rosa – Rosalie : Rousalìo – Rose : Roso (dim. : Rousoun) – Roseline : Rouselino – Roxana : Roussana – Roxane : Roussano – Rudy : Rudi
S
Sabina : Sabina – Sabine : Sabino – Sabrina : Sabrina – Sacha : Sacha – Saïd : Saïd – Salim : Salim – Salomé : Saloumé – Sam : Sam – Samantha : Samanta – Samia : Samia – Samir : Samir – Samira : Samira – Sammy : Sami ou Sàmi – Samson : Sansoun – Samuel : Samuèu ou Samuel – Sandra : Sandra – Sandrine/Cendrine : Sandrino – Sandy : Sandi – Sara/Sarah : Sara – Scarlett : Escarlet – Sébastien : Sebastian – Ségolène : Segouleno – Serge : Sèrgi – Séverine : Severino – Sibylle : Sibilo – Sidonie : Sidounìo – Siegfried : Sifre – Siméon : Simeoun ou Simian – Simon : Simoun (dim. : Simounet) – Simone : Simouno (dim. : Simouneto) – Sofia/Sophia : Soufia – Sofiane/Soufiane : Soufiann – Soizic : Soazic – Solange : Soulanjo – Solène/Solenn : Solenn ou Souleno – Sonia : Sounia – Sophie : Soufìo – Stanislas : Estanislau – Stéphane : Estefan ou Estève (dim. : Estevenet ou Estevenoun) – Stéphanie : Estefanìo, Estefaneto ou Esteveneto – Susie/Suzy : Susìo – Suzanne : Susano (dim. : Susoun) – Suzette : Suseto – Sylvain : Silvan, Sivan ou Séuvan – Sylvia/Silvia : Silvia – Sylvie : Silvìo
T
Tania : Tania – Tanguy : Tàngui – Tao : Taò – Tara : Tara – Tatiana : Tatiana – Téa/Théa : Tea – Térence : Terenço – Térésa : Teresa – Tess : Tess – Téva : Teva – Thaïs : Taïs – Thalia : Talia – Thelma : Telma – Théo : Teò – Théodore : Teoudor – Théophile : Teoufile – Thérèse : Tereso – Thibault/Tibaud : Tibaud – Thierry : Tieri ou Tièri – Thomas : Toumas (dim. : Toumasset) – Tiffany : Tifani – Tim : Tim – Timea : Timea – Timeo : Timeò – Timothée : Timoutèu – Tina : Tina – Tino : Tinò – Tiphaine : Tifeno – Titouan : Titouan – Tobias : Tobias – Tom : Tom – Tommy : Tomi – Tristan : Tristan
U
Urbain : Urban – Ursula : Ursula – Ursule : Ursulo (dim. : Sulo)
V
Valentin : Valentin – Valentina : Valentina – Valentine : Valentino – Valère : Valèri – Valériane : Valeriano – Valérie : Valerìo – Vanessa : Vanessa – Vanina : Vanina – Venceslas : Venceslau – Véronica : Veronica – Véronique : Verounico – Victoire : Vitòri – Victor : Vitour (dim. : Vitouret) – Victoria : Vitouria – Victorine : Vitourino – Vincent : Vincèns (dim. : Vincenet) – Violaine : Vioulano – Violette : Vióuleto – Virgile : Vergèli – Virginia : Virginia – Virginie : Virginìo (dim. : Nìo ou Nenìo) – Vivian/Vivien : Vivian – Viviane/Vivienne : Viviano – Vladimir : Vladimir
W
Wilfried : Vilfrid
X
Xavier : Savié
Y
Yaël : Iael – Yaëlle : Iaèlo – Yanis : Ianis – Yann : Iann – Yannick : Iani – Yara : Iara – Yasmine : Iasmino – Yassine : Iassinn – Yoann : Iouann – Yolande : Ioulando – Younès : Iounes – Youri : Iouri – Yvan : Ivan – Yves : Ive – Yvette : Iveto – Yvon : Ivoun – Yvonne : Ivouno
Z
Zacharie : Zacarìo – Zack : Zac – Zoé : Zoué
J’espère que cet article vous a plu, amusez-vous avec vos amis et proches à chercher vos prénoms dans la langue de Mistral!!
à bèn lèu et apprenez le provençal !
Génial ! Merci Frédéric pour cet article, alors si j’ai bien compris le « ou » se prononce « ou », peut-être que mon prénom en provençal reste le même qu’en français ? « Houria »
Provençal, dès que j’ai vu ce mot cela m’a mis l’eau à la bouche, cela m’a replongé dans le passé, quand en été on mangeait du thon à la provençale pendant les vacances, du poivron rouge, des carottes, des olives, des oignons, des câpres, des tomates et du basilic, miam ! Je ne sais pas si la recette était digne de la vraie cuisine provençale, mais j’en garde un bon souvenir même si c’était de la cuisine industrielle 🙂
Belle continuation Frédéric
Eh bien, c’est exactement ça « Houria » se prononce pareil mais comme on n’aime pas commencer avec la lettre « h », on l’écrira « Ouria »! Je vais le rajouter de ce pas !;-)
belle continuation également !
Merci fred mais je n’ai pas vu marius esque la traduction et bien iu
C’est pas fou ça, j’ai oublié « Marius »! je le rajoute immédiatement! 😉
Bèn lou bounjou, Vourriéu endica uno deco, Magali es un prichoun noum qu’es dija prouvençau e que si dis puei Magali en prouvençau. Es lei Franchimand que, pecaire, li an empega un -e à la fin pèr l’afrancesi, mai jamai de la vido dei gàrri si dis Magalìo en prouvençau.
Hòu pecaire! Gramaci ! Se li a d’autrei deco, agués pas pòu de mi va dire! 😉
Gramaci, Frederi ! Uno bello obro !
Gramaci! à bèn lèu!
chouette me voilà équipée d’un nouveau prénom pour naviguer … Pour un prénom d’origine bretonne c’est pas mal 🙂
Merci pour cette alternative occitane
:~)
Super, Je vous souhaite une belle réussite pour votre quatuor! Osco! P.S : J’aime bien la mazurka « La bash »