18 noms d’animaux de basse-cour en provençal
Adessias en tóutei!!
Dans la série des noms d’animaux en provençal, voici ce qu’on appelle en « lengo nostro », « la poulaio », c’est à dire les animaux de la basse-cour ou « la volaille ». Pour celles et ceux qui n’ont pas vu l’article sur les animaux domestiques, voici le lien ici ! Et maintenant au boulot!! 😉
Français | Prouvençau |
la caille | la caio |
le canard / la cane / le caneton | lou canard / la cano / lou canet |
le chapon | lou capoun |
le coq / la poule / le poussin | lou gau / la galino / lou pipiéu |
le dindon / la dinde | lou dindoun / la dindo |
le jars / l’oie / l’oison | l’auc / l’auco / l’auquet |
le paon | lou pavoun |
le pigeon | lou pijoun |
la pintade | la pintado |
le poulet / la poulette | lou galinet / la galineto |
Remarques :
Comme d’habitude, selon l’endroit où vous habitez, soit les mots sont différents, soit la prononciation diffère de ce que vous venez d’entendre! A vous de vous adapter.
Exercice : Sans regarder le tableau, traduisez à haute voix « le canard », « le caneton », « le poussin », « le dindon », « le pigeon » et « la poulette »
J’espère que cet article vous a plu, n’hésitez pas à le partager si c’est le cas!
à bèn lèu et apprenez le provençal!! 😀
Très intéressent, je ne pensais pas qu’il y avait autant de différences
eisiston li pavouno ;;; e li pintard .
O ! Gramaci