Les noms de 23 « insectes » en provençal (d’Abeille à Mite)
Adessias en tóutei !!
On continue la série de la faune en « lengo nostro » avec cet article sur les insectes. J’ai mis des guillemets à « insectes » dans le titre, car j’ai inclus dans le tableau ci-dessous des petites bébêtes qui ne sont pas classifiées comme des insectes biologiquement parlant (comme l’araignée par exemple). J’espère que vous ne m’en voudrez pas trop! 😉 Comme il y en a beaucoup, je vous ai fait 2 parties à peu près identiques en terme de longueur, pour que ce soit + digeste. Je vous mets ci-dessous les liens renvoyant aux articles précédents :
1) Les animaux domestiques
2) Les animaux de la basse-cour
| Français | Prouvençau |
| l’abeille | l’abiho |
| l’araignée | l’aragno |
| la blatte | lou manjo-pan |
| le bourdon | lou bourdoun |
| le cafard | la babaroto |
| la chenille | la toro |
| la cigale | la cigalo |
| le cloporte | lou clapet |
| la coccinelle | la catarineto |
| le criquet | lou cri-cri |
| le faux-bourdon | l’abihard |
| la fourmi | la fourmigo |
| le frelon | lou cabrian |
| le gecko | la taranto |
| le grillon | lou grihet |
| la guêpe | la guèspo |
| le hanneton | lou bambarot |
| la libellule | la damisello |
| le lombric | lou loumbri |
| la luciole | la luserno |
| la mante religieuse | lou prego-diéu |
| le mille-pattes | la galèro |
| la mite | la mousco d’armàri |
Remarques : je vous mets ci-dessous d’autres manières de dire certains insectes et il y a comme d’habitude des différences de prononciation selon votre lieu de résidence.
– le cloporte = lou pouarc de Sant-Antòni
– la coccinelle = la cacarineto
– la fourmi = la fournigo
– le hanneton = l’escarava
– la mite = l’arno
Exercice : Sans regarder le tableau, traduisez à haute voix « l’abeille », « le cafard », « le frelon », « le gecko », « la mante religieuse » et « la mite »
J’espère que cet article vous a plu, n’hésitez pas à le partager si c’est le cas et si vous connaissez d’autres manières de dire les insectes du tableau ci-dessus en provençal, mettez-les en commentaire pour en faire profiter tout le monde! 😉
à bèn lèu et apprenez le provençal!! 🙂
Osco pèr l’obro que fasès! mai sióuplais, lou loumbri e la taranto !!!! éli soun pas jamai esta classifia dins la tavaniho (dans les insectes )