Les noms des fruits en provençal (d’Amande à Myrtille)
Après avoir vu les légumes en 2 parties, c’est maintenant au tour des fruits d’être traduits en « lengo nostro » !
ATTENTION Les mots suivants se prononcent comme en français (ou quasiment, avec les voyelles prononcées de manière + ouverte) donc je ne vous les ai pas mis dans le tableau : Abricot, ananas, banano, cassis, figo, mandarino, mango, pamplomousso, pastèco et pruno
Dans un 2ème article, je vous ai mis les fruits de « Nèfle » à « Raisin » 😉
Français | Prouvençau |
l’amande | l’amelo |
la cerise | la cerieso |
la châtaigne | la castagno |
le citron | lou citroun VO lou limoun |
la clémentine | la clementino |
le coing | lou coudoun |
la datte | la dàti |
la fraise | la frago |
la framboise | la framboueso |
la grenade | la miougrano |
la groseille | la grousello |
la jujube | la chichourlo |
le kaki | lou kàki |
le kiwi | lou kivi |
le melon | lou meloun |
la mûre | l’amouro |
la myrtille | la brimbello |
J’ai acheté | Ai croumpa |
Remarques :
– Comme d’habitude, il se peut que là où vous habitiez, on ne dise pas les mêmes mots ou qu’on les prononce différemment (par exemple “la grafioun” pour « la cerise » et pas « la cerieso »). Vous comprenez bien que je ne peux pas mettre toutes les variantes de chaque canton, commune, département à chaque fois sinon vous en avez pour 8 jours à lire tout l’article!! 😉 Donc, écoutez comment ça se dit chez vous et et répétez le mot concerné.
Exercice :
Ecrivez et dites en provençal les mots en français suivants (dès fois c’est bizarre mais c’est juste pour revoir les nombres, les chiffres et les fruits) :
– J’ai acheté un abricot
– J’ai acheté douze amandes
– J’ai acheté cinquante-cinq citrons
– J’ai acheté quatre vingt-trois grenades
– J’ai acheté six cent quatre-vingt quatorze mûres
J’espère que cet article vous a plu. N’hésitez pas à revoir les différents articles sur le vocabulaire ou pourquoi pas à écouter une playlist provençale et occitane, pour découvrir des groupes, des chansons et un univers musical différent de ce que vous écoutez d’habitude!
à bèn lèu et apprenez le provençal ! 🙂
Gramaci pèr aquesto listo, perqué coumençàvi à manca de sucre ;<